-
Uprava policije MUP TK-a: Pronađeno i oduzeto oko 9 kg droge, jednom licu oduzeta sloboda - 2 mins ago
-
BKC Tuzla: Prva repriza predstave za djecu „Pipi Duga Čarapa” u petak 26. aprila - 35 mins ago
-
U radnoj posjeti Upravi policije boravili međunarodni policijski atašei i predstavnici delegacije Evropske Unije - 38 mins ago
-
Praznik rada: Neradni dani su 1. i 2. maj - 2 hours ago
-
O realizaciji Altas Partnerskap programa razgovarano u kabinetu ministra Omerovića - 2 hours ago
-
Uprava policije MUP TK-a: Uspješno okončana kampanja “Poštuj život, ne oružje” FOTO - 3 hours ago
-
Objavljen Javni poziv za učešće u IMPAKT inkubatoru poslovnih ideja - 3 hours ago
-
Otvoren poziv za apliciranje iz Fonda raspoloživog za podršku investicijama iz dijaspore „Lokalni dijasporski investicijski fond“ - 3 hours ago
-
Poziv na akciju čišćenja i druženje na obali jezera Modrac u nedelju, 28. aprila - 3 hours ago
-
Parne lokomotive sa TK u funkciji razvoja lokalnog turizma - 3 hours ago
U pripremi štampanje Bosansko-turskog rječnika iz 1631. godine
Jasmin Imamović, gradonačelnik Tuzle i Turgut Ozcan, zamjenik načelnika Općine Tuzla iz Istanbula, sa saradnicima, susreli su se danas u Gradskoj upravi, kako bi razgovarali pripremi štampanja velikog tiraža Bosansko-turskog rječnika iz 1631. godine, autora Muhameda Hevai Uskufija, najstarijeg južnoslavenskog rječnika štokavskog narječja u Evropi. Učesnici današnjeg sastanka istakli su da je štampanje ove knjige, istorijski dokaz postojanja bosanskog jezika na ovom području i da je od velike važnosti i za Tuzlu u BiH i za Tuzlu u Turskoj.
Delegaciju Općine Tuzla iz Istanbula činili su i Selami Gulimark, savjetnik načelnika Općine Tuzla, Birkan Onat zamjenik direktora Nacionalnog centra za edukaciju Tuzla, te Gulnur Cat, projekt koordinator Nacionalnog centra za edukaciju, a sastanku su prisustvovali i predstavnici Instituta Yunus Emre iz Sarajeva.
aktuelno.ba